dijous, 15 de maig del 2014

Més referents literaris.

Us enrecordeu de la primera entrada dels referents als llibres? Doncs avui, fullejant al diccionari de llatí, he trobat una paraula que m'era familiar, així que he fet memòria i m'assabentat d'un referent als llibres Caçadors d'ombres que havia oblidat.
Es tracta de pyxis, una paraula del llatí que significa "capsa", encara que segurament deriva del grec, llavors significa "brúixola". En la preqüela, Caçadors d'ombres: Els orígens, la pyxis és una capsa que custodien els nefilims, i en aquesta capsa es contenen les energies demoníaques i a dimonis en si. En els llibres es fa referencia a dues pyxis: la de l'Institut de Londres, i la de Edmund Herondale, pare del protagonista Will, qui conta la historia referent a aquesta segona pyxis. Però haureu de llegir els llibres per saber què va passar amb les dues pyxis.
D'altra banda, aquestes pyxis que contenen als dolents dimonis, podrien ser també una referencia al mite de Pandora.
Aquí teniu una pyxis, encara no és de les dels nefilim, sinó de les gregues.


Χαιρετε!

1 comentari:

  1. Què interessant, Alba! Al final m'hauré de llegir "Caçadors d'ombres", només que sigui pels referents.

    ResponElimina